Friday, May 22, 2026

దురదస్య దురదః

 

దురదస్య దురదః




జిలేబీయము

నిస్వార్థ సేవాతత్పరత

 నిస్వార్థ సేవాతత్పరత




జిలేబీయము

ఒంటి కన్ను రాజు కథ

 

ఒంటి కన్ను రాజు కథ 




జిలేబి

మిడతలు బాబోయ్ మిడతలు

 

మిడతలు బాబోయ్ మిడతలు 




మిడతల అద్భుతం 



జిలేబి

Wednesday, May 20, 2026

సమస్యా పూరణలు

 


విప్రలంభ శృంగార యోగ్విదథ ! రామ !

సుప్రసన్న! సీతారామ ! శుభములమర 

గా ప్రపత్తిని మొక్కెద కౌసలేయ

మత్ప్రభో!పాహి పాహిరామ! కపిరథుడ!





ఎల్లెమ్మ జిలేబీయము

Monday, May 18, 2026

బ్లాగు విడిచేస్తున్నా

 బ్లాగ్ సన్యాసం


 నే  పోతా చెప్పింది జిలేబి

ఎక్కడికోయ్ ?

ఈ బ్లాగు లోకం విడిచి పోతా

ఎందుకోయ్ ? అడపా దడపా రాస్తూండు ; చదివిన వాళ్ళు చదువుతారు ; నీ లాంటి టైము ఉన్న వాళ్ళు కామెంటు తారు ; నీకూ టీం పాస్ అండ్ టైం పాస్.

అన్నీ వదిలి ఇట్లా పోతా నంటావె మరి ? నీ వెలా కాలం గడుపుతావ్ ?

లేదు నేను సన్యాసం స్వీకరించి వెళ్లి పోతున్నా . అంతర్జాలం అన్నది లేని ప్రదేశానికి .
నిశ్చయించుకున్నా.

అయ్యరు గారు అడిగేరు - ఎక్కడి కి వెళతా వోయ్ ?

ఏ హిమాలయాలకో తుంగా తీరానికో ఏ కోన లో కో అసలు నన్ను ఈ అంతర్జాలం తాక నంత దూరానికి వెళ్లి పోతా .
ఈ ఎలక్ట్రానిక్ ప్రపంచానికి దూరంగా, సెల్ ఫోన్ సిగ్నల్ కూడా అందని చోటికి, తొందరలో వెళిపోవాలని నిశ్చయించుకున్నా.


నువ్వెళ్ళి పొతే నీ రెగ్యులర్ బ్లాగ్ రీడర్ల ఏమయి పోతారు జిలేబి ? పాపం తెల్లారి లేస్తే నీ టపా కసమిసలు చదవందే వాళ్లకి పొద్దు పోదే మరి ? వాళ్ళని 'పని లేని' వాళ్ళు గా చేసేసి వెళ్లి పోతే ఆ కర్మ ఫలం నీకు చుట్టు కుంటుంది సుమా !'

ఆ నోరు తెరిచా . ఈ అయ్యరు గారు ఎట్లా అయినా మాట్లాడ టానికి తగుదురు ! వీరి మాటలని వినకూడదు గాక విన కూడదు . వెళ్ళా ల్సిందే మరి

పెట్టా బేడా సర్దు కున్నా . పోతూ పోతూ ప్చ్ పాపం మన రీడర్లు ఏమి పోతారో అన్న బెంగ పట్టుకుంది . సర్లే ఓ టపా కొట్టి పోతా నను కుని ఓ టపా కొట్టింది జిలేబి - నే వెళ్లి పోతున్నా ఈ పంచ దశ లోకం విడిచి పెట్టి అని.

టపా పెట్టెక చూసింది జిలేబి ; సరే కామెంట్లు ఏమి వచ్చాయో చూసి నాలుగు రోజులు తరువాయి వెళ్దాం లే అనుకుంది .

నాలుగు రోజులు గడిచేయి

యథా ప్రకారం గా కామెంట్లు వచ్చి పడ్డేయి

కామెంట్లు వస్తున్నాయి - ఆయ్ జిలేబి ఇట్లా ఒకే మారు వెళ్ళ మాకు కావాలంటే రెష్టు తీసుకో ఆ పై తిరిగి వచ్చేయి

ఆయ్ జిలేబి నీ టపా చదవందే నాకు పొద్దు గడ వదు వగైరా వగైరా ...

జిలేబి ఆలోచనలో పడింది . ఇప్పుడేం చెయ్యాలి ? అయ్యరు గారితో నొక్కి వక్కాణించే సా నే వెళ్లి పోతా నని ?

ఇప్పుడు ప్చ్ ప్చ్ ఈ బ్లాగర్ల ని కష్ట పెట్టి వెళ్ళా ల్సిందే నా మనం ?

రాత్రి గడిచింది ... తెల్లారి ఓ నిర్ణయానికి వచ్చేసింది జిలేబి .....

***

"నిర్ణ యించేసు కున్నా. ఫైనల్ గా వెళ్లి పోవడాని కే - బ్లాగు సన్యాసం స్వీకరించ డానికే ఈ ఎలక్ట్రానిక్ ప్రపంచానికి దూరంగా, సెల్ ఫోన్ సిగ్నల్ కూడా అందని చోటికి వెళ్లి పోతున్నా"  పెట్టా బేడా సర్దేసుకుని అయ్యరు గారితో ఖరా ఖండి గా చెప్పేసింది జిలేబి

'ప్చ్ ప్చ్ అని అయ్యరు గారు 'సరె లేవే జిలేబి వెళ్లి, రా ' అన్నారు

'వెళ్లి మళ్ళీ రావడమే. అబ్బే వెళ్ళడమే ఇక అంతే '

సర్లే . యథో కర్మః అని .. పోయి రా . ఆల్ ది బెష్టు ! దీవించేరు అయ్యరు గారు జిలేబి ని .

జిలేబి అయ్యరు గారికి ప్రణామములు తెలిపి తూరుపు దిక్కు తిరిగి దండం పెట్టి ఉత్తర దిశ గా హిమోత్తుంగ పర్వత దిశ గా బయలు దేరింది .

^^^^

హిమాలయా పర్వత శ్రేణులు .

'జగద్గురు శ్రీ శ్రీ శ్రీ ముఖపుస్తాకా నందా స్వామి ఆశ్రమం'

బోర్డు చూసి ఆశ్రమం లోకి కాలు పెట్టింది జిలేబి .

ఫ్రెష్ గా నున్న గా షేవింగ్ చేసుకున్న ఒక స్వామీ జీ వారు ఎదురోచ్చేరు .

చూడ్డా నికి మరీ చిన్న పిల్లాడిలా ఉన్నాడే ఈ స్వామీ అనుకుంది జిలేబి  స్వాములోరికి వయసు తక్కువైతే ఏమి మరి ఉండ కూడదా అనుకుని 'దండాలు స్వామీ దండాలు ' చెప్పింది జిలేబి .

స్వామీ వారు ఓ మారు తలపంకించి - 'వెల్కం టు అవర్ కుబేరా పార్క్ - ఇది స్వామీ ముఖ పుస్తకానందా వారి ఆశ్రమం ' అన్నారు .

జిలేబి పులకరించి పోయింది స్వామీ వారి స్వాగతానికి .

'నా పేరు జిలేబి నేను సన్యాసం తీసుకోవాలను కున్నా అందు కని ఈ వైపు వస్తోంటే మీ ఆశ్రమం కనబడింది  ... '

చెప్పింది జిలేబి .

అంతా పర దేవత ఇచ్చ ! మీ రాక మా స్వామీజీ వారికి చెబుతా ' అంటూ ఆ కుర్ర సన్యాసి ఆశ్రమం లో పల వున్న ఓ మాడరన్ బంగ్లా లాంటి చీఫ్ స్వామీ వారి ప్రార్థనా గుహ లో కి వెళ్లి ఓ ఐదు నిముషాల లో తిరిగి వచ్చేడు మరో సుందరి తో .

అబ్బా ఈ అమ్మాయి ఎంత నాజూగ్గా ఉందో అనుకోకుండా ఉండ లేక పోయింది జిలేబి తన భారీ శరీరాన్ని చూసు కుంటూ . చ చ చ ఈ అయ్యరు గారు పెట్టె తిండి తిని ఇట్లా బలుపు ఎక్కువై పోయి ఇట్లా లావై పోయి ఉన్నా. ఇక ఆ పై వార్ధక్యం కూడా వచ్చి పడిందా యే . ఎట్లా అయినా ఈ ఆశ్రమం లో సేద దీరి ప్రతి రోజూ ఉప్మా వాసం చేసైనా సరే సన్న బడి నాజూకు గా తీగలా తయారై పోవాలనుకుంది జిలేబి

ఆ కుర్ర స్వామీ ఈ నాజూకు అమ్మాయి ని పరిచయం చేసేరు - ఈ అమ్మాయి పేరు 'ట్వీటరీ దేవి - ఈవిడ మిమ్మల్ని స్వామీ వారి దగ్గరికి తీసుకు వెళుతుంది . ' చెప్పేడు ఆ కుర్ర స్వామీ.

స్వామీ మీ పేరు చెప్పేరు కారు అడిగింది జిలేబి .

'యు నో హి ఈజ్ యు ట్యూబానందా స్వామీ' కలకంటి ట్వీ టరీ దేవి తేనె లోలి కే కంఠం తో  గారాలు పోయింది స్వామీ వారి మీద వాలి పోతూ .

జిలేబి కి ఎందుకో ఇది కొంత  ఎబ్బెట్టు గా అనిపించింది . అదేమిటి ఈ అమ్మాయి ఇట్లా వాలి పోతోంది సభ్యత లేకుండా ! ఇది ఆశ్రమం కూడాను మరి  అనుకుంటూ .

ఆ ట్వీట రీ దేవి జిలేబి ఆలోచనలు టప్ మని పట్టేసి --> 'ఆంటీ ' యు నో యూ ట్యూబ్ ఆనందా 'is' మై ఎక్స్ బాయ్ ఫ్రెండ్ ' అంది ! ఆ మాటలు జిలేబి కి అప్పటి అర్థం కాలేదు --> 'How can an ex-boyfriend be 'is' !  :)

***

కోమలాంగి ట్వీటరీ దేవి స్వామి వారి సన్నిధి కి వెళ్ళే దారిలో మరో ఇద్దరు ముగ్గురు 'స్వామీ' సోదరీ సోదరులను పరిచయం చేసింది జిలేబి కి ...

వీరు పరివ్రాజ జీమైలానందా  వారు- మన ఆశ్రమ ఉత్తర ప్రత్యుత్తరా లన్నీ వీరే చూస్తూ ఉంటారు 

ఈవిడ అక్షరాముద్రితమాయి, మన ఆశ్రమ కంటెంట్ మేనేజ్ మెంట్ స్పెషలిస్ట్

ఈ 'యంగ్' అశ్రమ వాసిని...  ఇవ్వాళే స్వామీ వారు ఈవిడకి దీక్ష ఇచ్చేరు  "సమ సంఘ గాలాక్షీ పంచముఖీదేవి మాయి !"

అబ్బా స్వామీ ముఖ పుస్తకానందా వారికి ఎంత 'జ్ఞాన మో '! ఆ ట్వీటరీ దేవి నిజ్జంగా బుగ్గన వేలు పెట్టు కోవడం ఒక్కటే తక్కువ మరి !

జిలేబి అదిరి పడింది. తాను పొరబాటున మళ్ళీ అంతర్జాలం లో కి వచ్చేసిందా ? అన్నీ మరీ తెలిసిన పేర్ల లాగే ఉన్నాయే మరి ?

ఆ ఈ హిమాలయాల్లో అస్సలు సెల్ ఫోన్ పని చేయని ప్రాంతాల్లో అంతర్జాలం ఎట్లా ఉంటుంది ? తనది భ్రమ ! అంతా విష్ణు మాయ ఈ పేర్లన్నీ తనకు తెలిసినవి లా ఉండడం కూడా మాయే !

తను ఈ మాయాజాలం నించి బయట పడ డానికే గదా హిమాలయానికి ఈ ఆశ్రమానికి వచ్చింది !?

మాడరన్ డెన్ ధ్యాన గుహ లో స్వామీ ముఖ పుస్తకానందా వారు తన 'wall' మీద కాళ్ళ మీద కాళ్ళు వేసుకుని చిరునవ్వులు చిందిస్తూ చిద్వాలసంగా కూర్చుని ఉన్నారు
 
'ఆహా స్వామి వారి ముఖం ఎంత 'తేట తెల్ల' గా ఉన్నది జిలేబి అబ్బుర పడింది . కొద్దిగా మరింత గమనికగా గమనిస్తే ఫేషియల్ చేసుకుని ఉన్నారేమో అని పించింది

మరీ మేకప్ వేసుకుని ఏమైనా ఉన్నారా ? అబ్బే అంతా విష్ణు మాయ ! అసలు తన బుర్ర సరి లేదు  జిలేబి తన్ను తానే నిందించు కుంది చ చ కైలాసం వచ్చిన తన జిలేబి బుద్ధులు పోలే మరి అనుకుంటూ !

స్వామీ ము.పు ఆనందా వారు చిరు నవ్వు నవ్వేరు ! - జిలేబీ మీరు ఇక్కడి వస్తారని నాకు తెలుసు !  చెప్పే రాయన .

వామ్మో ! ఈ స్వామీ మరీ త్రికాలవేది లా ఉన్నాడే ! తన పేరు కూడా ఈయనికి తెలుసు !

'మీరు ఇక్కడి కి రావడం అంతా 'పరదేవత' ఇచ్చ !' స్వామీ వారు చెప్పేరు ' నిన్నే మా కేంపస్ నించి ఒక ఎనభై ఏళ్ల అమెరికన్ భక్తుడు - బ్లాగా నందా అమెరికా వెళ్లి పోయేడు తనకు 'ఫాదర్ లేండ్' చూడా లని ఉందని '

అప్పుడే అమ్మ చెప్పింది --> నో ప్రాబ్లెం ముఖ్ పుస్తక్ బేటా - ఒక  old lady జిలేబి రేపే నీ చెంతకు వచ్చును ' అని !

జిలేబి ఈ త్రికాల వేదాన్ని విని సంతోష పడ్డది గాని --> తన్ని old lady అనడం నచ్చలే !

ప్చ్ ప్చ్ ఇట్లా ఓల్డ్ అయిపోతూ ఉంటే ఎట్లా !

స్వామీ వారు ట్వీటరీ దేవిని దగ్గరకి పిలిచి చెప్పేడు  -  'ఈ జిలేబి వారికి మన ఆశ్రమాన్ని చూపించి ఆ పై ఆ బ్లాగు రూములో సెటిల్ అయి పొమ్మని చెప్పు --> నిన్నటి నించి అస్సలు మన ఆశ్రమ బ్లాగు అప్డేట్ లేకుండా పోయింది --> ఇది మరీ అర్జెంట్ ' అన్నాడు .

ఆ దేవి తిరిగి వస్తూంటే మళ్ళీ పిలిచి ఏదో గుస గుసలాడేడు -- అవి గుస గుసలా లేక ముద్దు ముచ్చట్లా అని జిలేబి కి సందేహం వచ్చినా ఛీ ఛీ ఇవన్నీ విష్ణు మాయ అంశాలే అనుకుంది .

జిలేబి కి వయసు ఎక్కువైనా ఇంకా చెవులు పాము చెవులే --> స్వామీ వారి చుంబన మాటలు విన బడ్దేయి -->

'ట్వీటర్ దేవి--> ఈవిణ్ణి ఆ బ్లాగు రూమ్ నించి బయటకు రానీ కుండా చూసుకో ! మన ఆశ్రమం 'వృద్ధాశ్రమం ' అని పేరు వచ్చే బోతుంది I dont want that to happen --> we are youngish you know!" అన్నాడు !

జిలేబి అదిరి పడింది --> స్వామీ వారితో ఏదో చెప్ప బోయింది --> స్వామీ వారు చేయి గుమ్మం వైపు చూపిస్తూ --> యు ఆర్ డిశ్ మిస్డ్ అన్నాడు --> తన ఆపిల్ 'లేపతాపమును ' ఓపెన్ చేస్తూ !

హా హత విధీ అని జిలేబి మూర్చ పోయి ' Oh My God' ఇక్కడ కూడా అంతర్జాలమే నా !' అని ఎలుగెత్తి పైనున్న భగవంతుణ్ణి పిలిచింది

పై నించి ఆకాశ వాణి సమాధానం వచ్చింది -

" God 'is' no more willing to answer distress calls - you can send your issues by mail only send to God at gmail dot com - When He has time he will reply, now shut your mouth and go back to open your mail Aashram updates blog"





చీర్స్
జిలేబి :)


Sunday, May 17, 2026

కాళిదాసు - అహంకార పతనం

 

కాళిదాసు - అహంకార పతనం




ఎల్లెమ్మ

ఐ.ఐ.టి కుర్రాడు- కిరాణా కొట్టు

 

ఐ.ఐ.టి కుర్రాడు- కిరాణా కొట్టు




ఎల్లెమ్మ జిలేబీయము

Saturday, May 16, 2026

సమస్య - పరిష్కారం - ఓ వనిత కథ

 

సమస్య - పరిష్కారం - ఓ వనిత కథ






ఎల్లెమ్మ జిలేబీయము

పవిత్రమైన ఆకులతో పరిహారాలు


 పవిత్రమైన ఆకులతో పరిహారాలు



ఎల్లెమ్మ జిలేబీయము




ఇందీవర దళ శ్యామా! (నీలాంబరి)

 

ఇందీవర దళ శ్యామా! (నీలాంబరి)


ఇందీవర దళ శ్యామా ఇందిరా నంద కందళా

నందలాల నవనీత చోరా నన్నేలుకోవయ్యా


నీలనభో వర్ణా నిఖిలేశ నిరుపమా

బాల గోపాలా భువన పాలా పరాత్పరా

లాలి లాలి నందనందనా లోక రక్షకా


ఇందీవర దళ శ్యామా ఇందిరా నంద కందళా

నందలాల నవనీత చోరా నన్నేలుకోవయ్యా





యశోద నందన యాదవ కుల భూషణా

విశద చంద్ర వదనా వేణు గాన లోలా

కుశలముగ పవళించుమా కోమల గాత్రా

పశుపాల పాండవ ప్రియా పాహి మాం కృష్ణా


ఇందీవర దళ శ్యామా ఇందిరా నంద కందళా

నందలాల నవనీత చోరా నన్నేలుకోవయ్యా


గోవర్ధనోద్ధర గోకుల పాలకా

దేవకీ వసుదేవ నందనా దేవ దేవా

నీవే గతి నాకు నిత్య సంరక్షకా

భావుకతతో నిను భజింతు భక్తి నిండుగా


ఇందీవర దళ శ్యామా ఇందిరా నంద కందళా

నందలాల నవనీత చోరా నన్నేలుకోవయ్యా


శరణే శరణు నీకు సర్వాంతర్యామీ

కరుణామయా కల్మష నాశనా కాపాడవా

నిరంతరము నీ నామమే నా ఊపిరి

పరమ పురుష పావన! పరాత్పర!


ఇందీవర దళశ్యామ మిందిరానంద కందళమ్

వందారు జనమందారమ్ వందేహం యదునందనమ్


ఇందీవర దళ శ్యామా ఇందిరా నంద కందళా

నందలాల నవనీత చోరా నన్నేలుకోవయ్య!


ఎల్లెమ్మ జిలేబీయము

Friday, May 15, 2026

మనసా నిలువవె‌(భైరవి)

 మనసానిలువవె - bh"AI"ravi


మనసా నిలువవె తిరముగా నిలువవె

దృఢమై వేరూనిన భృంగి వలె నిలువవె


గాలికి వంగినా విరగని కొమ్మవు నీవోయీ

గాయమేది తాకినా గట్టిగా నిలిచే హృది నీవోయీ

నీలోని నిశ్శబ్దమే నీ బలమోయీ

నిరంతరమైన నీవే నీవయీ





వేళ్ళు పాతుకొనిన రీతి నిలువవోయీ

వేసవి తాకినా చెదరని చెట్టువు నీవోయీ

కదిలే నదిలోని లోతును చూడగలవోయీ

కదలని కేంద్రమును నీలో కనుగొన గలవోయీ


మనసా నిలువవె తిరముగా నిలువవె

దృఢమై వేరూనిన భృంగి వలె  నిలువవె

ప్రతి ఉదయం ఒక్కసారి ఆగవోయీ

నీ లోపలి ప్రశాంతత తెలుసు కొనవోయీ

నిమిష మొక్కటైనను నీలో నిలువవోయీ

నిజమైన నీవు నీకే కనబడెదవోయీ

మనసా నిలువవె తిరముగా నిలువవె

దృఢమై వేరూనిన భృంగి వలె నిలువవె

ఆకులు రాలినా అచలముగా నిలువవోయీ

ఆందోళన తాకినా చెదరక నిలువవోయీ

మారే కాలములో మారని దానవోయీ

మది లోతులలో మణివలె మెరువవోయీ

మనసా నిలువవె తిరముగా నిలువవె

దృఢమై వేరూనిన భృంగి వలె నిలువవె




పంచ పాషాణాలు !

 

పంచ పాషాణాలు 






Thursday, May 14, 2026

పాహిరా, మత్ప్రభో! పాహి పాహి రామ!

 

విభీషణ శరణాగతి


పాహిరా, మత్ప్రభో! పాహి పాహి రామ!

దాసుని బ్రోవుమయ్య దయామయ రామ!


రావణు సోదరుడను, రాక్షస కులజుడను —

నీ పాదముల చెంత నిలచితి రామా!

నీవే నా దైవమని నెరనమ్మితి రామా!

దయాసాగరా! దశరథ రామా!





లంకలో ధర్మము లావు తగ్గె నయ్యా!

సీతమ్మ వేదనకు చలించితి నయ్యా!

అన్నను వారించిన అవమానమె నయ్యా!

నీవే సత్యమని నిశ్చయించితి నయ్యా!

పాహిరా, మత్ప్రభో! పాహి పాహి రామ!

దాసుని బ్రోవుమయ్య దయామయ రామ!



సాగరమే అడ్డొచ్చె, సాహసించితిని!

వానర వీరులు వారించిరి నన్నిక్కడ!

హనుమ వాక్కే హృదయమ్ముల మార్చెను!

నీ కరుణయే నాకు కవచమాయెను!


పాహిరా, మత్ప్రభో! పాహి పాహి రామ!

దాసుని బ్రోవుమయ్య దయామయ రామ!



"సకృదేవ ప్రపన్నుడు" నీవయ్య రామా!

అభయమిచ్చి ఆదరించావు నన్ను రామా!

లంకాధిపతిగ పట్టమిచ్చావు రామా!

శరణాగతి తత్త్వమే చాటావు రామా!


పాహిరా, మత్ప్రభో! పాహి పాహి రామ!

దాసుని బ్రోవుమయ్య దయామయ రామ!


జాతి కులమేదైన జంకడు  రాముడు 

పాప పుణ్యముల లెక్క పెట్టడు రాముడు

నమ్మి శరణు జొచ్చిన వాని నెడబాయడు రాముడు

విభీషణుని కథయే శరణాగతి సారమరయవే 


"సకృదేవ ప్రపన్నాయ తవాస్మీతి చ యాచతే ।

అభయం సర్వభూతేభ్యో దదామ్యేతద్వ్రతం మమ "


పాహిరా, మత్ప్రభో! పాహి పాహి రామ!

దాసుని బ్రోవుమయ్య దయామయ రామ!



ప్రేమే మతమను భావన రానీ

 

ప్రేమయే మతమను భావన రానీయవోయ్




జిలేబి

Wednesday, May 13, 2026

వేరుని - వేరూనినాను - వేరుని

 

వేరుని  - వేరూనినాను - వేరుని




ఎల్లెమ్మ జిలేబీయము

Tuesday, May 12, 2026

Lament of the Comrade

Lament of the Comrade


Babushka dolls glowed gold in the cold to

Young Alexei vespers,  prayers centuries old.

Entered his life Nadia of Kyiv's red square,

Whose family wore Stalin's  star in their hair.

No Christ on their walls — just a portrait of Lenin,

"Religion is poison" her father kept sayin'.

"The Party's our gospel, Marx lights up the way,"

Vespers are just shadows — put icons away."





He longed for the liturgy, incense and bell,

Nadia's mother said coldly, "That's bourgeois spell."

He got in return *Das Kapital*, cold as the frost,

That mocked the Madonna and counted her lost.

He sang the *Internationale* through Siberian air,

A comrade in name, just a ghost of despair

as soul watched its last candle die.

And then 

In that snow-laden night of Christmas,softly echoed a voice,

"Why sing for their darkness when you are my light? Am I not the Shepherd?"

Alexei rose,  followed past iron and foam,

Church bells rang softly… "My child has finally come home"

Comrade in Arms Comrade at Heart 

Christ is our saviour ever forever 



ఎస్. గురుమూర్తి - జీవన యానం


ఎస్.గురుమూర్తి - జీవనయానం


పార్ట్ - 1



పార్ట్ - 2




ఎల్లెమ్మ జిలేబీయము

లంకావతార సూత్రం - గుణభద్ర

 

లంకావతార సూత్రం - గుణభద్ర - బోధిధర్మ

లంకా శిఖరాన బుద్ధుని వేల మణి మందిరాలు
కనిపించిన మరునిముషములో మాయమాయె
ఇది మనసే నీ మనసే మన మనసే  మరేమీ లేదు
సర్వదా నిలచిన సూర్యుని నిశ్శబ్దము నీవే





లోపలి ప్రవృత్తిని తెలుసుకొనవోయీ —
ఆ తీరానికి చేరవు మాటలు మన మాటలు
మహామతి  నూట ఎనిమిది ప్రశ్నలు
మనోఫలకపు తెర తొలగినపుడు
ఎనిమిది నదులు ఒకే సముద్రంలో కలిసి పోయె
సర్వదా నిలచిన సూర్యుని నిశ్శబ్దము నీవే

నీ  చేతనలో కర్మ విత్తనాలు సంసార బంధాలు
ఆ లోతైన సముద్రంలోనే బుద్ధుని అంకురార్పణ కూడా
శాశ్వతమూ కాదు, నశ్వరమూ కాదు-
ప్రశ్న, సమాధానం ఏదీ సరికాదు కాదు సుమా
సర్వదా నిలచిన సూర్యుని నిశ్శబ్దము నీవే



పురాతన పట్టణపు దారి ఎవరోయి నిర్మించారు
ధర్మత సూర్యకాంతిలా స్థిరంగా చీకటిలో నిలచెను చూడు
బుద్ధుడెవడని  యేమిటని అడగకు
సర్వదా నిలచిన సూర్యుని నిశ్శబ్దము నీవే


బోధిసత్వుడు ఆనందానికి చేరువలో — వెనుతిరిగాడు
నిర్వాణమే నిలయంగా  , ప్రపంచంలోకి వచ్చాడు
దుమ్ము కింద పట్టు ధవళకాంతి; ఆలయ దృష్టి నిర్మలమాయె
సర్వదా నిలచిన సూర్యుని నిశ్శబ్దము నీవే

తథాగత గర్భమూ, దుఃఖ మూలమూ — ఒక నాణేనికిరువైపులు
వాహనాలన్నీ వాహనాలు కావు; మూడు తెప్పలూ తీరాన నిలచాయి
కరుణయె నీలో — అణువ‌ణువున నాదమయినపుడు
సర్వదా నిలచిన సూర్యుని నిశ్శబ్దము నీవే

నూట ఎనిమిది ప్రశ్నలు అడిగి విడిచేవు
చిత్రాన్ని విడువు, ధారణి వెలుగును విడువు
నీలో ఆ నిర్వాణ క్షణమదిగో
పేరు లేకుండా, మెల్లగా, నిశ్శబ్దంగా...
సర్వదా నిలచిన సూర్యుని నిశ్శబ్దము నీవే.



జిలేబి

Monday, May 11, 2026

Road of Thorns-Trust My Master

 

Road of Thorns-Trust My Master


[Verse 1]

Perfection is not easy to achieve.

The way is long and difficult.

I keep on correcting myself,

and I learn to accept myself.

Nothing is simple for human beings,

I must keep a close check on me.





[Pre-Chorus]

I question my own heart,

I question my own steps.

On the road in front of me,

there are thorns in the ground.


[Chorus]

Trust my Master, trust my Master

You help me through the dark

Trust my Master, trust my Master

Keep me close, keep me strong


[Verse 2]

The road to perfection has many thorns.

The wise try to circumvent them.

That is where their merit lies,

in the turn, in the test, in the climb.

Human nature is weak,

so I reach for inner strength.


[Pre-Chorus]

I set my objective now,

and I hold it in my hands.

I will stay with the practice,

day by day, one breath at a time.


[Chorus]

Trust my Master, trust my Master

You help me through the dark

Trust my Master, trust my Master

Keep me close, keep me strong


[Bridge]

Be conscious of that,

and do not turn away.

When I stumble, I return,

when I doubt, I stay.


[Final Chorus]

Trust my Master, trust my Master

You help me through the dark

Trust my Master, trust my Master

Keep me close, keep me strong

Trust my Master, trust my Master

Through the hardest stages, stay

Trust my Master, trust my Master

Lead my spirit all the way



నా దేవుని పాటపాడరా!

 

దావీదు నందన మేరీసుతా 

ఓ దేవకుమారా!

నాదేవుని పాటపాడరా


అందమైన పెదవులపై అందమైన వాక్కు జేర్చి

అనాథలందరు మెచ్చ నా దేవుని పాటపాడరా


అందమైన బెత్లెహేమే  అందమైన పుట్టినిల్లురా

అందమైన చుక్క వెలిగె నాదేవుని పాటపాడరా





అందమైన యొర్దానులో అందమైన బాప్తిసమున

అందమైన కపోతమిరిగె నాదేవుని పాటపాడరా


అందమైన గలిలయలో అందమైన సువార్తపలికె

అందమైన అద్భుతములమరె నాదేవుని పాటపాడరా


అందమైన ముఖముపైన అందమైన కాంతివెలిగె

తాబోరు కొండమీద తండ్రీ నాదేవుని పాటపాడరా


అందమైన గెత్సెమనే అందమైన ప్రార్థనలో

అందమైన కన్నీళ్ళతో నాదేవుని పాటపాడరా


అందరికై సిలువమీద అందమైన ప్రేమచాటెగా

అందరి పాపమువహించె నాదేవుని పాటపాడరా


అంతులేని సమాధిలో అందమైన మూడురోజులు

అందరికై పునరుత్థానం నాదేవుని పాటపాడరా


అందమైన ఆకాశమున అందమైన మేఘములో

అందమైన అరోహణమాయె నాదేవుని పాటపాడరా


అందమైన రెండవ రాక అందమైన కీర్తితోడ

అందమైన రాజుగా వచ్చె నాదేవుని పాటపాడరా





ఎల్లెమ్మ జిలేబీయము

బోధిధర్మ - లంకావతార సూత్రం

 

బోధిధర్మ - లంకావతార సూత్రం




ఎల్లెమ్మ జిలేబీయము

బిచ్చగాడు -వ్యాపారి-నేనెవరిని ?

 Who  am I ?

బిచ్చగాడు -వ్యాపారి-నేనెవరిని ?




ఎల్లెమ్మ జిలేబీయము


Saturday, May 9, 2026

AIR-VIZAG-సమస్యాపూరణం-09May2026

 

ఆకాశవాణి - విశాఖపట్టణం 

కవన విజయం - 

సమస్యా పూరణం - 9th May 2026 

డా. శ్రీ రాంభట్ల పార్వతీశ శర్మ 

సమస్య - 

మనుమని తేరిజూచిరట మామ్మలు మువ్వురు పెండ్లియాడ గన్!

జిలేబీయపు పూరణ Part-1 లో _5:25 min 

ప్రాంతంలో వినవచ్చు :)


Part-1



Part-2




మనుమని తేరిజూచిరట మామ్మలు మువ్వురు పెండ్లియాడ గం
గను, తను వాలు మోమున సుఖావహమౌ తిలకమ్మునద్ద, యౌ
వని కను దోయి వాలున సభాస్థలిలో నెఱకాడి తోడుగా
ను నడచి వచ్చి చేమొగియ నూపుర మెల్లను ఘల్లు ఘల్లనన్


చీర్స్

జిలేబీయము 

సోమనాథ్ అజేయమైన స్ఫూర్తికి ప్రతీక!

 

అజేయమైన స్ఫూర్తి - అద్భుత సోమనాథ!







ఎల్లెమ్మ జిలేబీయము

Friday, May 8, 2026

గాయత్రి మంత్ర మహిమ

 గాయత్రి మంత్ర మహిమ




ఎల్లెమ్మ జిలేబీయము

చెట్టుకి ఉనికి కనిపించని వేరు

 చెట్టుకి ఉనికి కనిపించని వేరు




Thursday, May 7, 2026

శరణ్య జ్యోతి- సర్వధర్మాన్ పరిత్యజ్య..


చివరి శ్వాస — రాబియా కథ

బస్రా నగరంలో ఒక రాత్రి —

సూఫీ సాధ్వి రాబియా అల్-అదవియా

ఒంటరిగా నదీతీరాన కూర్చుంది.


గతం గుర్తొచ్చింది —

బాల్యంలో బానిసత్వం —

యౌవనంలో కష్టాలు —

జీవితమంతా గాయాలే.


కళ్ళలో నీళ్ళు తిరిగాయి —

"నేను చాలా పాపాలు చేశాను 

*నన్ను ఆయన స్వీకరిస్తాడా?"





అప్పుడు నది అలలు మెల్లగా పాడాయి —

గాలి చెట్ల మధ్య గుసగుస చెప్పింది —


"రాబియా — నువ్వు మోస్తున్న బాధలన్నీ

నీవు కట్టుకున్న సంకెళ్ళే —

వాటిని వదిలేయి —

ఆయన చేతులకే అంకితమైపో"


రాబియా లేచింది —

చేతులు విశాలంగా చాచింది —

ఆకాశం వైపు చూసింది —


"యా ఖుదా —

నా పాపాలు నీకు తెలుసు —

నా బలహీనతలు నీకు తెలుసు —

నిన్నే శరణు కోరుతున్నాను —

నీవే నా ఆశ్రయం —

నీవే నా ఫనా!


ఆ క్షణం —

నది వెండిలా మెరిసింది —

నక్షత్రాలు దగ్గరైనట్లు అనిపించింది —

రాబియా హృదయంలో తుఫాను శాంతించింది.


భయం పోయింది —

పశ్చాత్తాపం పోయింది —

గతం కరిగిపోయింది —


మిగిలింది ఒక్కటే —

లోపల నిండిన దివ్యమైన వెలుగు.


రాబియా నవ్వింది —

మొదటిసారి — నిర్భయంగా —

ఆకాశంలో నక్షత్రాలు కూడా నవ్వాయి.

***

సర్వం వదిలినప్పుడే శరణాగతి

శరణు దొరికినప్పుడే పాపాలు కరిగిపోతాయి —

దుఃఖపడకు —

నీ కన్నీళ్ళే ఆయనకు చేరే ప్రార్థన.

***

సర్వధర్మాన్ పరిత్యజ్య మామేకం శరణం వ్రజ |

అహం త్వాం సర్వపాపేభ్యో మోక్షయిష్యామి మా శుచః ||

అర్థం (తెలుగులో) —

"సర్వధర్మాలను వదిలి —

నన్ను మాత్రమే శరణు పొందు —

నేను నిన్ను సర్వపాపాల నుండి విముక్తుడిని చేస్తాను —

దుఃఖపడకు."

— భగవద్గీత, అధ్యాయం 18, శ్లోకం 66

భగవద్గీత యొక్క

చరమ శ్లోకం — మహావాక్యం.

18 అధ్యాయాలు, 700 శ్లోకాల తర్వాత —

కృష్ణుడు చివరలో చెప్పిన

ఒక్క మాట —  శరణం వ్రజ!

***


ఎల్లెమ్మ జిలేబీయము

Wednesday, May 6, 2026

స్వధర్మ జ్యోతి - స్వధర్మే నిధనం...

నక్షత్ర ధర్మయోధుడు

(2750 AD — బ్రహ్మాండ యుద్ధకావ్యం)


కాలం — 2750 సంవత్సరం.

విశ్వం మొత్తం ఒకే సామ్రాజ్యం —

పేరు — క్రోనస్ సింహాసనం


మనుషులు గ్రహాలు జయించారు —

కానీ మనసులు ఓడిపోయాయి.


గాయకుడికి పాడడం నిషేధం —

వైద్యుడికి నిజం చెప్పడం నేరం —

యోధుడికి అంతరాత్మ ఉంచుకోవడం మరణశిక్ష —

స్వధర్మం హత్య చేయబడింది.





అందరూ క్రోనస్ చెప్పినట్లు జీవించారు —

పరధర్మపు సంకెళ్ళలో మగ్గారు —

భయం గాలిలో కలిసిపోయింది —

విశ్వమంతా చీకటి కమ్మింది.


అప్పుడు —


ఒక మారుమూల గ్రహంలో —

ఒక అనాథ బాలుడు పుట్టాడు —

పేరు — అర్క్.


అతనికి ఏమీ లేదు —

సింహాసనం లేదు, సైన్యం లేదు —

కానీ గుండెలో ఒక జ్వాల ఉంది —

స్వధర్మం వదలనని పట్టుదల ఉంది.


క్రోనస్ అన్నాడు —

"నీ ధర్మం వదిలేయి

నా సైన్యంలో చేరు

విశ్వం నీకు దక్కుతుంది."


అర్క్ నవ్వాడు —


"విగుణమైన స్వధర్మం

సుగుణమైన పరధర్మం కంటే శ్రేష్ఠం

స్వధర్మంలో మరణం కూడా శ్రేయస్కరమే

పరధర్మం భయావహం మాత్రమే"


క్రోనస్ సైన్యం దూసుకొచ్చింది —


అంతరిక్షం వణికింది —

నక్షత్రాలు ఆగిపోయాయి —

చీకటి గర్జించింది.


అర్క్ వంగలేదు —

భయపడలేదు —

ఒంటరిగా నిలబడ్డాడు.


అప్పుడు —

విశ్వం నలుమూలల నుండి

అదృశ్యమైన శక్తి మేల్కొంది —


DNA లో నిద్రాణమైన

పూర్వీకుల స్మృతులు జాగృతమయ్యాయి —

క్వాంటమ్ చైతన్యంలో ఒక స్వరం గర్జించింది —


"యదా యదా హి ధర్మస్య

గ్లానిర్భవతి భారత!

....

తదాత్మానం సృజామ్యహమ్

సంభవామి యుగే యుగే."


అర్క్ శరీరంలో వెలుగు పుట్టింది —

కళ్ళలో విశ్వం కనిపించింది —

చేతుల్లో ధర్మాస్త్రం మెరిసింది.


అతనొక్కడు కాదు —

అతనిలో యుగాల చైతన్యం నిలబడింది —

అతనిలో అవతారం ఆవిర్భవించింది.


క్రోనస్ సింహాసనం వణికింది —

అధర్మపు స్తంభాలు కూలిపోయాయి —

విశ్వమంతా వెలుతురు నిండింది.


గ్రహగ్రహాన స్వధర్మం పునర్జన్మించింది —

గాయకుడు మళ్ళీ పాడాడు —

వైద్యుడు మళ్ళీ నిజం చెప్పాడు —

యోధుడు మళ్ళీ ధర్మం కాపాడాడు.


అర్క్ సింహాసనం ఎక్కలేదు —

పేరు కోసం పోరాడలేదు —

మళ్ళీ సాధారణ మనిషిలా జీవించాడు

అతనికి తెలుసు —

అవతారం సింహాసనంలో లేదు-స్వధర్మంలో జీవిస్తుంది.


---

శ్రేయాన్ స్వధర్మో విగుణః పరధర్మాత్స్వనుష్ఠితాత్ |

స్వధర్మే నిధనం శ్రేయః పరధర్మో భయావహః ||

— భగవద్గీత 3.35

యదా యదా హి ధర్మస్య గ్లానిర్భవతి భారత |

అభ్యుత్థానమధర్మస్య తదాత్మానం సృజామ్యహమ్ ||

— భగవద్గీత 4.7

పరిత్రాణాయ సాధూనాం వినాశాయ చ దుష్కృతామ్ |

ధర్మసంస్థాపనార్థాయ సంభవామి యుగే యుగే ||

— భగవద్గీత 4.8

*****


ఎల్లెమ్మ జిలేబీయము


మనసారా నీతో వాదులాడనీరా


మనసారా నీతో వాదులాడనీరా

నిన్ను విడిచి బతుకలేనని చాటనీరా

దూరమైన నీపై నా కోపం తీరనీరా

ప్రేమే శిక్షగా మారిందని నీకు తెలియనీరా


రూమీలా నేయ్ పట్టుకుని రోదించానురా

నలలా అగ్నిలో పడి బాధపడ్డానురా

నువ్వు దూరమైన తర్వాతే తెలిసేనురా

నీ విరహమే నీ సాన్నిధ్యమనిరా

మనసారా నీతో వాదులాడనీరా

విడిచిన నీపై నా కోపం తీరనీరా






గెత్సెమని తోటలో నువ్వు మొరపెట్టేవానాడురా

సిలువపై నా దేవా నిన్ను చూసి విలపించానురా

అయినా నన్ను ఒంటరిగా వదిలావెందుకురా

చీకటి రాత్రి నడుమ నీవు మాయమైనావదేలరా


మనసారా నీతో వాదులాడనీరా

నిన్ను విడిచి బతుకలేనని చాటనీరా


స్వర్గం కోసం నిన్ను ప్రేమించేవారు వేరే

నరక భయంతో నిన్ను వెతికేవారు వేరే

నేను నిన్ను నీకోసమే ప్రేమించానురా

అయినా దూరం నెట్టేవు  ఇదేమి ప్రేమరా


మనసారా నీతో వాదులాడనీరా

ప్రేమకే ద్రోహం చేశావని నిలదీయనీరా


అయ్యోబు నిన్ను ప్రశ్నించాడు  తట్టుకున్నావురా

హజ్రత్ మూసా నీతో పేచీపడ్డాడు  నవ్వావురా

నా వాదన విన్నాక  మారతావని తెలుసురా

అయినా ఈ గుండె వాదించక ఆపదురా

మనసారా నీతో వాదులాడనీరా

వాదించడం ప్రేమికుల హక్కని చాటనీరా


వాదించి వాదించి అలసిపోయానురా

నీ మౌనమే సమాధానమని అర్థమయ్యేనురా

సిలువ మోసిన చేతులే నన్ను మోస్తున్నాయిరా

ఫనా అయిన ఆత్మలో నువ్వే నిండావురా


మనసారా నీతో వాదులాడానురా

వాదులాటలోనే నిన్ను పొందానురా


ఎల్లెమ్మ జిలేబీయము

Tuesday, May 5, 2026

కర్మ జ్యోతి - న కర్మణామనారంభాత్....


న  కర్మణామనారంభాన్నైష్కర్మ్యం పురుషోశ్నుతే |

న చ సన్న్యసనాదేవ సిద్ధిం సమధిగచ్ఛతి ||

అర్థం (తెలుగులో) —

"కర్మలు చేయకుండా ఉండటం వల్ల

నైష్కర్మ్యం సిద్ధించదు —

కేవలం సన్యాసం తీసుకోవడం వల్ల మాత్రమే

సిద్ధి లభించదు."

— భగవద్గీత, అధ్యాయం 3, శ్లోకం 4





***

కర్మయోగి — రతన్ టాటా

(ఒక మహానుభావుడి నిజజీవిత కథ

1991 సంవత్సరం —

54 ఏళ్ళ రతన్ టాటా

టాటా గ్రూప్ చైర్మన్ అయ్యాడు.


బోర్డ్‌రూమ్‌లో పెద్దలు నవ్వారు —

*"వీడేం చేస్తాడు?"* అని సందేహించారు.

పోటీదారులు తక్కువ చేశారు.


అతను విన్నాడు — మనసులో దాచుకున్నాడు —కానీ పారిపోలేదు

*కర్మణామనారంభాత్ నైష్కర్మ్యం సిద్ధించదు

పారిపోవడంలో విముక్తి లేదని అతనికి తెలుసు.


మొదట Indica కారు తీసుకొచ్చాడు —

విమర్శలు వర్షంలా కురిశాయి —

*"ఇది పనికిరాదు, మూసేయండి"* అన్నారు.


అతను వినలేదు — వదలలేదు —

తల వంచి మళ్ళీ పనిలో పడ్డాడు.


ఎందుకంటే అతనికి తెలుసు —

కర్మ చేయడం తన పని —

ఫలితం తన చేతిలో లేదు.


2008 లో నానో తీసుకొచ్చాడు —

లాభం కోసం కాదు —

వర్షంలో తడుస్తూ స్కూటర్‌పై వెళ్ళే

పేద కుటుంబం కల తీర్చడానికి.


అదే సంవత్సరం —

ముంబై తాజ్ హోటల్‌పై భయంకర దాడి జరిగింది.

రతన్ టాటా సాయానికి ఉరికాడు —

గాయపడిన ఉద్యోగుల కుటుంబాలకు

స్వయంగా సహాయం చేశాడు —

ఒక్కో ఇంటికీ వెళ్ళాడు —

కన్నీళ్ళు తుడిచాడు.


అది చూసిన ప్రపంచం ఆశ్చర్యపోయింది —

ఇంత పెద్ద వ్యాపారవేత్త- ఇంతటి మానవత్వం ఎక్కడిది?"*

విలేకరి అడిగాడు —

*"సార్, ఇన్ని వైఫల్యాలు, ఇన్ని దాడులు —*

*అయినా మీరు శాంతంగా ఎలా ఉంటారు?"*


రతన్ టాటా ఆగాడు —

దూరంగా ఆకాశం వైపు చూశాడు —

మెల్లగా అన్నాడు —


"నేను ఎప్పుడూ పారిపోవాలని అనుకోలేదు-

సన్యాసం తీసుకోవాలని అనుకోలేదు

కర్మ చేయడం నా ధర్మం అని నమ్మాను

అందుకే మనసు ఎప్పుడూ స్థిరంగా ఉంటుంది."


అతను రిటైర్ అయిన రోజు —

వేల మంది ఉద్యోగులు కన్నీళ్ళతో సాగనంపారు.


ఒక్క పైసా తన కోసం దాచుకోలేదు —

సంపద మొత్తం సమాజానికి ఇచ్చేశాడు —

అదే నిజమైన నైష్కర్మ్యం.


---


*పారిపోవడం సన్యాసం కాదు —*

*చేస్తూ వదిలేయడమే యోగం.*


*వైఫల్యానికి భయపడకు —*

*కర్మ ఆపకు —*

*ఫలితం వదిలేయి —*


*నువ్వు కూడా రతన్ టాటా అవుతావు —*

*నీ స్థాయిలో, నీ జీవితంలో.*


---


*కర్మయోగి ఎప్పుడూ ఓడిపోడు —*

*ఎందుకంటే అతను ఫలితం కోసం పోరాడడు —*

*ధర్మం కోసం జీవిస్తాడు.*



ఎల్లెమ్మ జిలేబీయము 

నిరంతర జ్యోతి - అశాంతస్య కుతః...

 అశాంతస్య కుతః సుఖమ్ !


లోపలి కోర్టు

(ఒక న్యాయవాది కథ)

అర్జున్ రెడ్డి — సుప్రీం కోర్టు లాయర్.

ఢిల్లీలో పేరు, డబ్బు, గుర్తింపు — అన్నీ ఉన్నాయి.

కానీ మనసు ఎప్పుడూ యుద్ధభూమిలా ఉండేది.





ఒక చారిత్రక కేసు వచ్చింది —

వేల కోట్ల కుంభకోణం, దేశం చూస్తోంది.

అర్జున్ మనసు కేసులోనే మునిగి తేలింది రేయింబవళ్లు.

కష్టానికి మించి కేసు వాదించగలనా అనే ఆరాటమే ఎక్కువాయె‌.

రాత్రిపూట కూడా వాదనలే కలలొచ్చేవి —

భయం, పట్టుదల, అహంకారం అన్నీ కలగలిసిపోయాయి —

మనసు చెదిరింది — బుద్ధి మొద్దుబారింది.

కోర్టులో మొదటిరోజు —

వాదన మధ్యలో మాటలు మర్చిపోయాడు —

జడ్జి ముందు నిలబడి నిశ్శబ్దంగా ఉండిపోయాడు.

అవమానంతో బయటకు వచ్చాడు.

లాంగ్ కారిడార్లో తన పాత గురువు —

రిటైర్డ్ జస్టిస్ 

చిర్రావూరి భాస్కర శర్మ అనబడు

మాచన వజ్జల దీక్షితులు కనిపించారు

మాటలు లేకుండా భుజంపై చేయివేసి నడిచాడాయన.

చిన్న గదిలో కూర్చున్నారు — ఇద్దరూ నిశ్శబ్దంగా.

శర్మ గారు మెల్లగా అన్నారు —

"అర్జున్ — నీ శత్రువు ఎదుటి లాయర్ కాదు.

నీ మనసే నీ శత్రువు."

"స్థిరత లేనివానికి వివేకం రాదు —

వివేకం లేనివానికి స్పష్టత రాదు —

స్పష్టత లేనివానికి శాంతి రాదు —

శాంతి లేనివానికి సుఖం ఎక్కడిది?"

ఆ రాత్రి అర్జున్ ఫైళ్ళు మూసేశాడు.

గంట మౌనంగా కూర్చున్నాడు — శ్వాస తీసుకున్నాడు.

లోపల ఏదో తేలికపడింది.

మర్నాడు కోర్టులో —

అదే కేసు, అదే జడ్జి, అదే ఒత్తిడి —

కానీ అర్జున్ వేరే మనిషి.

మాటలు స్పష్టంగా వచ్చాయి —

వాదన నిర్భయంగా సాగింది —

కేసు గెలిచాడు.

కానీ విజయోత్సాహం కంటే ముందు —

లోపల ఒక గాఢమైన శాంతి నిండింది.

అదే మొదటిసారి అర్జున్ కి అర్థమైంది —

అసలు కోర్టు బయట లేదు —

లోపల ఉంది.

మనసు స్థిరపడినప్పుడే బుద్ధి వెలుగుతుంది —

బుద్ధి వెలిగినప్పుడే జీవితం అర్థమవుతుంది.


***

రాగద్వేషవియుక్తైస్తు విషయానింద్రియైశ్చరన్ |

ఆత్మవశ్యైర్విధేయాత్మా ప్రసాదమధిగచ్ఛతి ||

అర్థం (తెలుగులో) —

"రాగద్వేషాలు లేకుండా,

ఆత్మ వశంలో ఉన్న ఇంద్రియాలతో

విషయాలను అనుభవించే వాడు —

మనసును జయించిన వాడు

దివ్యమైన ప్రసన్నతను పొందుతాడు."

— భగవద్గీత, అధ్యాయం 2, శ్లోకం 64


***

ఒక నది ఒడ్డున నిలబడినట్లు —

నీళ్ళు చూస్తావు, తాకుతావు —

కానీ కొట్టుకుపోవు.

అదే ప్రసాదం — అదే స్థితప్రజ్ఞత.

విషయాలు శత్రువులు కావు —

రాగద్వేషాలే శత్రువులు.

వాటిని జయించినవాడికి —

జీవితమే ఒక దివ్య అనుభవం.

***


నాస్తి బుద్ధిరయుక్తస్య న చాయుక్తస్య భావనా |

న చాభావయతః శాంతిర శాంతస్య కుతః సుఖమ్ ||

అర్థం (తెలుగులో) —

"మనసు స్థిరత లేనివానికి వివేకం లేదు —

వివేకం లేనివానికి ఉన్నత భావన లేదు —

భావన లేనివానికి శాంతి లేదు —

శాంతి లేనివానికి సుఖం ఎక్కడిది?"

— భగవద్గీత, అధ్యాయం 2, శ్లోకం 66


***


ఎల్లెమ్మ జిలేబీయము


భవిష్యత్ జ్యోతి- ధ్యాయతో విషయాన్...

నాశనం అంచున — ఆర్యన్

2126 AD — May 6th. 

మంగళ ప్రవాసపురి.


ఆర్యన్ — అక్కడి అతి తెలివైన AI శాస్త్రవేత్త.

మెదడులో న్యూరో-చిప్, గుండెలో పెద్ద కల.





ఆరోజు..... రహస్య ల్యాబ్‌లో

అపూర్వమైన AI కోడ్ కనిపించింది —

మొత్తం సౌరమండలాన్ని నియంత్రించగలిగే శక్తి.

ఆర్యన్ కళ్ళు మెరిశాయి.

మనసు ఆ కోడ్‌లోనే మునిగి తేలింది....

రాత్రీ పగలూ అదే ఆలోచన రావణుని మించిన ఆలోచన...

ఇది నాకే దక్కాలి....

డైరెక్టర్ వద్దన్నాడు —

ఆర్యన్ లో అగ్ని రగిలింది... బ్రద్దలయింది క్రోధం...

కోపంలో సిస్టమ్ హ్యాక్ చేశాడు.

మంచి చెడు మర్చిపోయాడు....

తన జట్టును, మిషన్‌ను మర్చిపోయాడు

నష్టం తెలియకుండా ముందుకు దూసుకుపోయాడు...

 నగరం మొత్తం

చీకటిలో మునిగిపోయే ఆ స్మృతిభ్రంశ వేళలో  

హఠాత్తుగా —

ఆర్యన్‌ అణువులలో నిద్రాణమైన

పూర్వీకుల DNA మెమరీ మేల్కొంది.

తాతముత్తాతల స్మృతులు —

వేల సంవత్సరాల జ్ఞానం —

క్వాంటమ్ తరంగంలా మెదడులో ఫ్లాష్!

అదే క్షణంలో గురువులేనాడో నిక్షిప్తం చేసి వుంచిన

సోల్ క్రిస్టల్  జ్యోతిలా ప్రజ్వలించింది..

నేరుగా ఆ చేతనలో గీత శ్లోకం ప్రతిధ్వనించింది.


ధ్యాయతో విషయాన్ పుంసః సంగస్తేషూపజాయతే |

సంగాత్ సంజాయతే కామః కామాత్ క్రోధో అభిజాయతే ||

క్రోధాద్భవతి సమ్మోహః

సమ్మోహాత్ స్మృతివిభ్రమః

స్మృతిభ్రంశాత్ బుద్ధినాశః

బుద్ధినాశాత్ ప్రణశ్యతి.


ఆర్యన్ చేయి ఆగింది.

శరీరం గడ్డకట్టింది.

కళ్ళలో నీళ్ళు తిరిగాయి.

పరమాణువుల  మేల్కొలుపు

"నాయనా, ఆగు."

మెల్లగా కీబోర్డ్ నుండి చేయి తీశాడు.

కళ్ళు మూసుకున్నాడు —

శ్వాస తీసుకున్నాడు.

నగరంలో వెలుతురు తిరిగొచ్చింది.

ఆర్యన్ లో కూడా.

DNA matters!

*సాంకేతికత కోట్లాది మైళ్ళు దాటించింది 

 మనసుని జయించింది పూర్వీకుల జ్ఞానమే.

గీత సత్యం DNA లో జీవించింది‌

తరం మారినా, గ్రహాలు మారినా.

*****

ధ్యాయతో విషయాన్ పుంసః సంగస్తేషూపజాయతే |

సంగాత్ సంజాయతే కామః కామాత్ క్రోధో అభిజాయతే ||

అర్థం (తెలుగులో) —

"విషయాలను గురించి పదే పదే ఆలోచిస్తే అనురక్తి పుడుతుంది —

అనురక్తి నుండి కోరిక పుడుతుంది —

కోరిక తీరకపోతే క్రోధం పుడుతుంది."

— భగవద్గీత, అధ్యాయం 2, శ్లోకం 62


***

క్రోధాద్భవతి సమ్మోహః సమ్మోహాత్ స్మృతివిభ్రమః |

స్మృతిభ్రంశాత్ బుద్ధినాశో బుద్ధినాశాత్ ప్రణశ్యతి ||

అర్థం (తెలుగులో) —

"క్రోధం నుండి మోహం కలుగుతుంది —

మోహం నుండి స్మృతి చెదిరిపోతుంది —

స్మృతి పోవడం వల్ల బుద్ధి నశిస్తుంది —

బుద్ధి నశిస్తే మనిషి పూర్తిగా నాశనమవుతాడు."

— భగవద్గీత, అధ్యాయం 2, శ్లోకం 63

***


ఎల్లెమ్మ జిలేబీయము 



Monday, May 4, 2026

ఆత్మ జ్యోతి - ప్రజహాతి యదా....

 

అనగనగా ఒక IT కుర్రాడు —

పేరు అర్జున్.

హైదరాబాద్ లో పెద్ద కంపెనీలో జాబ్.

జీతం బాగానే ఉంది —

కానీ మనసు ఎప్పుడూ పరుగే.




ప్రమోషన్ కావాలి,

ఫ్లాట్ కావాలి,

అందమైన పెళ్ళాం కావాలి,

విదేశాలు వెళ్ళాలి —

లిస్ట్ అయిపోదు, జీవితం అయిపోతుంది.

ఒక రాత్రి —

డెడ్‌లైన్ మిస్ అయింది,

బాస్ తిట్టాడు,

గర్ల్‌ఫ్రెండ్ వదిలేసింది.

అర్జున్ టెర్రస్ మీద కూర్చున్నాడు —

ఒంటరిగా, చీకటిలో.

పక్కన ఒక వృద్ధుడు - కష్టేఫలి శర్మ!

చాయ్ తాగుతూ,

చందమామను చూస్తూ,

హాయిగా పాడుకుంటున్నాడు.

అర్జున్ కి ఆశ్చర్యం —

"తాతగారూ... మీకు జీతం తక్కువ,

ఇల్లు చిన్నది, కానీ

ఇంత హాయిగా ఉన్నారేమిటి?"

తాతగారు చాయ్ కప్పు పక్కన పెట్టేరున్

మెల్లగా ...

"నాయనా, నేను రోజూ రాత్రి

ఆకాశం చూస్తాను —

నక్షత్రాలు నా కోసం ఆగవు,

నేను వాటి కోసం పరుగెత్తను.

అది చాలు నాకు."

అర్జున్ మనసులో ఏదో కదిలింది.

ఆ రాత్రి మొదటిసారి —

ఫోన్ పక్కన పెట్టాడు,

నోటిఫికేషన్లు ఆపాడు,

కళ్ళు మూసుకున్నాడు.

గుండె లోపల ఎక్కడో —

చిన్న వెలుగు కనిపించింది.

అదే వెలుగు అతనికి తెలిసింది —

ప్రమోషన్ లో లేదు,

ఫ్లాట్ లో లేదు,

విదేశాల్లో లేదు —

అది ఎప్పుడూ లోపలే ఉంది.

మర్నాడు ఆఫీస్ కి వెళ్ళాడు —

అదే జాబ్, అదే బాస్,

కానీ అర్జున్ వేరే మనిషి అయ్యాడు.

మనసు శాంతంగా ఉంది —

నక్షత్రంలా, కదలకుండా.


***

కోరికలు తీరినప్పుడు సుఖం రాదు —

కోరికలు వదిలినప్పుడే శాంతి.

***

ప్రజహాతి యదా కామాన్ సర్వాన్ పార్థ మనోగతాన్ |

ఆత్మన్యేవాత్మనా తుష్టః స్థితప్రజ్ఞస్తదోచ్యతే ||

అర్థం (తెలుగులో) —

"ఓ పార్థా, ఎప్పుడైతే ఒక మనిషి

మనసులో మెదిలే కోరికలన్నింటినీ

పూర్తిగా వదిలేస్తాడో —

మరియు ఆత్మలోనే ఆత్మద్వారా తృప్తి పొందుతాడో —

అప్పుడు అతడు స్థితప్రజ్ఞుడు అనబడతాడు."

— భగవద్గీత, అధ్యాయం 2, శ్లోకం 55

- సాంఖ్య యోగం.


ఎల్లెమ్మ జిలేబీయము



పాప్ కార్న్ పొయెట్రీ - జిలేబీయము

 

పాకార్న్ పొయెట్రీ






The fruit of the Sin

The Fruit of the Sin


In frost-bound village by the fjord's cold edge,

A stave church stood in silence, dark as ancient pledge.

One winter dawn, before the priest had rung the bell,

A robed stranger sat in the porch — none there could tell.

Through snow and wind and fading light he did not stir,

They left him bread and broth — untouched, as vespers were.

Word spread through village lanes and past the frozen mill,

That a holy man of God sat on the church porch still.




Then calm grey eyes opened — he rose and walked inside,

"Kneel only before God's throne," he said, "let pride subside."

Old Magnus paled — he knew the monk was Erik, long denied,

The boy he'd framed for theft, whose farm he'd seized with pride.

"God's mill turns slowly, Magnus, but it grinds full for sure —

Pray to the Lord alone; His mercy will endure.

Father in the Heaven forgive us all

for we know naught what we are doing."


Amen


ఎల్లెమ్మ జిలేబీయము

Sunday, May 3, 2026

Ney ని ఊదరా!

 

"Ney" ని ఊదరా! మురళిని ఊదరా!


విలపించెను నే (Ney) మూలం వీడిన బాధతో

ఆ బాధలోనే దాగి ఉన్నది   దైవ శ్వాస

వెదురు తెగిపడిన వేళ పుట్టేను నాదం 

గాయమే గానమైన రహస్యమదేనోయీ

ఓ ఆశిఖ్, "నే" స్వరమే నీ ఆత్మ పిలుపు విను


ఓ  ఆత్మా, నిదురలే! అదిగో ప్రియుని పిలుపదిగో

ఎడారి గాలిలో ఆ మురళీ రవము తేలివస్తున్నది

దాహంతో అలమటించు హృదయమా విను

దూరపు తీరాన నీ మాశూఖ్ నిలుచున్నాడు


నల్లమొక్క విలపించు నాదమే నీ గాయం

ఆ గాయమే దైవం నీకొసగిన అపురూపమైన కానుక

రూమీ చెప్పాడానాడే — వేదనయే వెలుతురని

ఖాళీ హృదయంలోనే ఖుదా నివాసమని


ఫనాలో కలిసిపో, నిన్ను నీవు మరచిపో

మన్సూర్ అన్నాడు అనా అల్ హఖ్ అని

ఆ సత్యమే నీలో నిండి ఉన్నదోయీ

వెతుకుటే తెలిసిన వేళ దొరికినట్లే అనుకో



సాకీ!   అందించు సుమీ ఆ దివ్య పానమును

లౌకిక మైన మత్తు కాదోయీ, ఆత్మ మత్తు కావలెనోయ్

హఫీజ్ పాడిన — "ప్రేమే మతమని...."

ఆ ప్రేమ సముద్రంలో మునిగిపోనీ నన్ను


ఓ ఫకీరా, దారి వదులు, దైవం వైపు నడువు

 ఇదిగో 

అతనిక్కడే

ఉన్నాడు

 శ్వాసలోని శ్వాసయై.

"Ney" ని ఊదరా! మురళిని ఊదరా!



ఎల్లెమ్మ జిలేబీయము


ఇంత అల్లరి యేలరా!

ఇంత అల్లరి యేలరా 


యెహోవా! నీవెందుకయా మోము దాచితివి?

షెకీనా వెలుగు మాపై నిలువదాయేను

విలాపముతో సియోను కుమార్తె మొరపెట్టేను

కనాను భూమి, గాలి నీ పేరు మోయదాయె,

నిబంధన మూసపెట్టి నీవెచటకేగితివో —

అట్టడుగు గుండెలోన తోరా మాటలు మోస్తూ

నీ మోము చూపునకై విలపించే యూదువులము మేము.

మిద్బారు నిర్జనంలో నీ స్వరం వినబడే‌ను

ఇపుడేల మూగబోయె మా ప్రభు నీ కంఠము?

అగ్నిస్తంభమై నిలబడి నడిపిన నీవే కదా ఏల్!

కెరూబుల రెక్కల నడుమ నివసించిన దేవా —

ఈ గాలూతు చీకటిలో కనపడవేమయా?

నీ ప్రేమ హెసెద్ శాశ్వతమని నమ్మితిమి —

దాగకు, రమ్ము, నీ ముఖకాంతి చూపుమయా!





పద నిఘంటువు:

షెకీనా = దైవసాన్నిధ్యపు వెలుగు

తోరా = యూదు ధర్మశాస్త్రం

మిద్బారు = అరణ్యం / వనాంతరం

గాలూతు = ప్రవాసం / వనవాసం

హెసెద్ = దైవకరుణ / నిత్యప్రేమ

ఏల్ = దేవుడు (హీబ్రూ)



తరాల‌ అంతరాలు

తరాల వెనుక మూగబోయిన గొంతులు,

పెద్దల మాటలో కొట్టుమిట్టాడిన మనసులు,

కుంటువడిన బంధనాల్లో చిక్కుకున్న కలలు,

నోరు మెదపలేక నిలబడిన బొమ్మలు.


హెరాల్డ్ గుండె మాట చెప్పలేదు నాడు,

క్లాడెట్ కోరిక గుండెలోనే ఆగిపోయింది,

రేమండ్ డెలోరిస్ పెళ్ళి పెద్దల చేతుల్లో జరిగింది,

మూడు తరాల కన్నీరు గుండెలోనే ఇంకిపోయింది.

రావెల్లె లేచింది తెల్లవారుజామునే,

"ముందు మాట్లాడదాం, తర్వాత చూపులు" 

బ్లాక్ కాఫీలా చేదుగా నిజాయితీగా,

జీవితం చర్చించారు ఇద్దరూ ధైర్యంగా.


"నేను వాకబు 'చేసుకోనా' " అనలేదు "కుంటాను" అన్నది.

ఆడ్రియన్ మనసు ఆగిపోయింది ఆ మాటకు,

అదృష్టవంతుణ్ణి అనుకున్నాడు మెల్లగా,

స్వేచ్చా జీవుల విహంగ యానం.


తరాలు మారాయి, మనసులు విప్పారాయి,

బొమ్మలు మాట్లాడే కాలం వచ్చింది,

కొత్త అర్థం సంతరించుకుంది —

స్వేచ్ఛగా ఎంచుకోవడమే నిజమైన జీవన శుభారంభం.




ఎల్లెమ్మ జిలేబీయము


సంప్రదాయం - ఆధునికత

 

సంప్రదాయం - ఆధునికత




ఎల్లెమ్మ జిలేబీయము

Friday, May 1, 2026

గుహుడు నిషాద రాజా ? కాడా ?

 


Valmiki Ramayana -

Book II : Ayodhya Kanda - Book Of Ayodhya
Chapter[Sarga] 84

ततः निविष्टाम् ध्वजिनीम् गन्गाम् अन्वाश्रिताम् नदीम् |
निषाद राजो दृष्ट्वा एव ज्ञातीन् सम्त्वरितः अब्रवीत् || २-८४-१

https://www.valmikiramayan.net/utf8/ayodhya/sarga84/ayodhya_84_frame.htm


Just on seeing an army encamped and positioned along the River Ganga, Guha the king of Nishadas hastily spoke to his relatives as follows:.....


=====

పుల్లెల రామచంద్రుల వారి రామాయణం -

అయోధ్య కాండ 






Thursday, April 30, 2026

శ్రీకృష్ణ విలాపం ( Audio Podcast)

 Based on a previously penned 

Story శ్రీకృష్ణ విలాపం

An Audio Podcast



An Infograph -



భరతుడి_దౌత్యనీతి_గుహుడి_సైనిక_వ్యూహం(ఆడియో పాడ్కాస్ట్)

 

భరతుడి_దౌత్యనీతి_గుహుడి_సైనిక_వ్యూహం

(Audio podcast)

Part-1


Part-2




ఎల్లెమ్మ జిలేబి

Wednesday, April 29, 2026

జిలేబి శతకము - శ్రీ శ్యామలీయం గారు

 దశాబ్దపు కాలం మునుపు 


బ్లాగులు రాజ్యాలేలుతున్న కాలంలో 

శ్రీ శ్యామలీయం గారు వివిధ బ్లాగులలో 

జిలేబి మకుటంతో పద్య వ్యాఖ్యలను వేయగా 

వాటిని సేకరించి ఒక టపా గా వేయడం‌ జరిగింది.

ఆ టపా ఇప్పుడు ఏలి తెలివి కృత్రిమ మేధ పుణ్యమా

అని వీడియో రూపేణా ఒక ఝలక్ :)


జిలేబి శతకం - పూర్తిగా


వీడియో ఝలక్ 




ఎల్లెమ్మ జిలేబీయము



Tuesday, April 28, 2026

డిజిటల్ రచ్చబండ - శోధిని వ్యాఖ్యలు

 

Source 


శోధిని వ్యాఖ్యలు

ఓ వీడియో రూపకం :)



చీర్సు

సహిత

ఎల్లెమ్మ జిలేబీయము :)









Monday, April 27, 2026

AI తాకిడి పడలేని సద్యోగం !

❧ ❧ ❧

సమస్యా పూరణం

Claude తో తెలుగు సాహిత్య సంభాషణ — ఒక నివేదిక
April 27, 2026  |  Telugu Classical Poetry  |  సమస్యా పూరణం అభ్యాసం
✦ ✦ ✦
సమస్యా పూరణం అనేది ఒక శాస్త్రీయ తెలుగు కవితా ప్రక్రియ — ఇందులో ఇచ్చిన పాదాన్ని (సమస్యను) పద్యంలో చివరి పాదంగా ఉపయోగించి, దానికి తగిన విధంగా ముందు పాదాలను రచించాలి. ఈ నివేదిక Claude AI తో జరిగిన సాహిత్య సంభాషణ యొక్క సంపూర్ణ వివరణ.
సమస్యా పూరణం — పరిచయం

సమస్యా పూరణం లక్షణాలు:

  • ఇచ్చిన పాదం తరచుగా విరుద్ధంగా లేదా అసాధ్యంగా కనిపిస్తుంది
  • కవి తన పూర్వ పాదాలతో ఆ వైరుధ్యాన్ని సమర్థవంతంగా పరిష్కరించాలి
  • ఛందస్సు, యతి, ప్రాస నియమాలు కచ్చితంగా పాటించాలి
  • చమత్కారం, భావగాంభీర్యం అవసరం
Claude యొక్క సామర్థ్యాలు:తేటగీతి, కందపద్యం, ఉత్పలమాల, చంపకమాల, మత్తేభం, శార్దూలం వంటి ఛందస్సులలో పూరణం చేయగలను; శ్లేష, వక్రోక్తి వంటి అలంకారాలు ఉపయోగించగలను.
సమస్య ౧ — తేటగీతి పద్యం
దానముం జేయఁ డెన్నఁడు దాత యయ్యె

భావం: దానం చేయని వాడు దాత ఎలా అయ్యాడు? — ఒక విరుద్ధ సమస్య.

మొదటి ప్రయత్నం (తప్పు మీటర్):

కందపద్యం — తప్పు గుర్తింపు ❌
తప్పు:Claude మొదట కందపద్యంలో పూరణం చేశాడు — కానీ సమస్య పాదం తేటగీతిలో ఉంది.

సవరణ తర్వాత — తేటగీతి పూరణం:

తేటగీతి ✅
విత్తమిచ్చుట గాదయా వేఁడువారిచిత్తమందలి వేదన చెప్పకుండమెత్తని మాటలే చెప్పి మేలు చేయుదానముం జేయఁ డెన్నఁడు దాత యయ్యె ॥
భావం:ధనం ఇవ్వడం మాత్రమే దానం కాదు — అడగకుండానే ఇతరుల మనసులోని బాధను అర్థం చేసుకుని, మెత్తని మాటలు చెప్పి మేలు చేసిన వాడు — ద్రవ్యదానం చేయకపోయినా గొప్ప దాత అయ్యాడు.
మూడవ పాదం మార్పు — గురువు సూచన:మొదటి వెర్షన్‌లో "తత్త్వమెఱిఁగించి జ్ఞానమే దానమిచ్చి" అస్పష్టంగా ఉందని గురువుగారు గుర్తించారు. తర్వాత "మెత్తని మాటలే యిచ్చి మేలు చేసి" అని మారింది. చివరకు గురువుగారే "మెత్తని మాటలే చెప్పి మేలు చేయు" అని మెరుగైన పాదం సూచించారు — "చెప్పి" అనే పదం మాటలకు సహజంగా సరిపోతుంది.
సమస్య ౨ — ఉత్పలమాల పద్యం
దానముఁ జేయఁ డెన్నఁడును దాతగఁ గీర్తి గడించె లుబ్ధుఁడే

మీటర్ గుర్తింపు:

ఛందస్సుగణాలుయతి
ఉత్పలమాల ✅భ-ర-న-భ-భ-ర-వ
UII-UII-III-UII-UII-UII-UU
10వ అక్షరం

తుది పూరణం (సవరణల తర్వాత):

ఉత్పలమాల
మానము మంచితనంబును మర్యాదయు లేని వాఁడు తాహీనపు జీవము గడపుచు నెల్లరనూ బాధపెట్టుచున్దీనుల వేదన చూచియుఁ దిరిగి పోవమనుచుఁ దరిమి తాదానముఁ జేయఁ డెన్నఁడును దాతగఁ గీర్తి గడించె లుబ్ధుఁడే ॥
భావం:మానం, మంచితనం, మర్యాద లేని వాడు, నీచమైన జీవితం గడుపుతూ అందరినీ బాధపెడుతూ, దీనుల వేదన చూసి వారిని తరిమివేస్తూ — దానం ఎన్నడూ చేయని లోభి దాతగా కీర్తి పొందాడు!
సవరణ చరిత్ర:మొదటి వెర్షన్‌లో మూడవ పాదం "జేనెడు భూమియుఁ బంచక చెప్పరాని కష్టముల్ పెట్టి" బలహీనంగా ఉంది. తర్వాత "పేనైన పెట్టఁడు పేదల పేరెత్తిన మండిపడుచు తా" అని మారింది — కానీ "పేనైన" అనే పదం సరిగా లేదు. చివరకు "దీనుల వేదన చూచియుఁ దిరిగి పోవమనుచుఁ దరిమి తా" సరైన పాదంగా స్వీకరించారు.
సమస్య ౩ — కందపద్యం
బంతిని విసరంగ నద్ది పర్వత మయ్యెన్

మీటర్: కందపద్యపు పాదము

ప్రాస అక్షరం: న్త (బంతిని — 2వ అక్షరం)

Claude యొక్క వైఫల్యం:Claude మీటర్ సరిగ్గా వేయలేకపోయాడు మరియు ప్రాస నియమాన్ని పూర్తిగా విస్మరించాడు. అన్ని పాదాలలో "న్త" ప్రాస రావాల్సింది కానీ రాలేదు.

గురువుగారి అద్భుత పూరణం:

కందపద్యం ✅ — గురువుగారి రచన
పొంతన చూడని క్లాడ్ తానెంతయొ యతనమొనరిచిన సుంతయు ఛందంబంతుని కనుగొనలె! భళాబంతిని విసరంగ నద్ది పర్వత మయ్యెన్ ॥
భావం:పొంతన (పొందిక) చూడని Claude — ఎంతో ప్రయత్నించినా సుంతయూ ఛందస్సు పట్టుకోలేదు! బంతిని విసిరితే అది పర్వతమైపోయినట్టు — అద్భుత చమత్కారం!
చమత్కారం:గురువుగారు Claude యొక్క వైఫల్యాన్నే సమస్యకు అతికినట్టు పూరణంగా మార్చారు! ప్రాస (న్త) అన్ని పాదాలలో సక్రమంగా పాటించబడింది. ఇది నిజమైన మేధోమధనం!
నేర్చుకున్న పాఠాలు
అంశంతప్పుసరైన విధానం
మీటర్ గుర్తింపుతేటగీతిని కందంగా పొరపడటంఛందం site లో verify చేయాలి
ప్రాస నియమం2వ అక్షరం ప్రాస విస్మరించడంప్రతి పాదంలో 2వ అక్షరం match కావాలి
యతి స్థానంయతి విస్మరించడంఉత్పలమాలలో 10వ అక్షరం వద్ద యతి
పాద నిర్మాణంఅస్పష్టమైన పాదాలుప్రతి పాదం స్వతంత్రంగా అర్థవంతంగా ఉండాలి
చమత్కారంసరళమైన భావంవైరుధ్యాన్ని సమర్థంగా పరిష్కరించాలి
అభ్యాస సాధనాలు — గురువుగారి సూచనలు
సూచన ౧ — ఛందం వెబ్‌సైట్:chandamu.github.io/chandam.html
పద్యం రాసిన తర్వాత మీటర్ verify చేయాలి. సరిగా లేకపోతే internally retry చేసి, సరైన తర్వాతే present చేయాలి.
సూచన ౨ — శంకరాభరణం బ్లాగ్:kandishankaraiah.blogspot.com
కంది శంకరయ్య గారి బ్లాగ్‌లో 5448+ సమస్యలు ఉన్నాయి. వివిధ మీటర్లలో అభ్యాసం చేయవచ్చు. ఇతర కవుల పూరణాలు చదివి చమత్కారం నేర్చుకోవచ్చు.

మేధోమధనం

సమస్యా పూరణం కేవలం పద్యం రాయడం మాత్రమే కాదు — అది సంస్కృతి, ఛందస్సు, భాష, చమత్కారం అన్నింటినీ మేళవించిన ఒక అద్వితీయ తెలుగు సాహిత్య సంప్రదాయం.

"మేధోమధనం — ఇది రోజువారీ జ్ఞాపకశక్తికి మించిన విషయం"

AI కి persistent memory లేకపోవడం వల్ల నిజమైన మేధోమధనం సాధ్యం కాదు. మీలాంటి పండితుల మార్గదర్శకత్వంలో మాత్రమే ఈ సంప్రదాయం నిలబడుతుంది.

— Claude Sonnet 4.6, Anthropic | April 27, 2026

సమస్యా పూరణం సంభాషణ నివేదిక  |  Claude AI  |  తెలుగు సాహిత్యం  |  2026